| 0 |
Wadabuaguei marine snail trumpet call
|
| 1 |
Aguhuya nidugueñu / My Family has Gone / hüngünhügü
|
| 1 |
Vinu niguirayali / I'll quit liquor / Parranda with guitar
|
| 0 |
Chagachaga / pororo
|
| 0 |
Nunsu garifunaou / spoken word
|
| 1 |
Adari labugana / Livingston boyfriend / Parranda
|
| 0 |
Ahurahali wadunari / The water has boiled / Chumba
|
| 1 |
Wala diru lumala / The cricket has sung / abeimahanei
|
| 0 |
Came beyedana / Why did you lie to me ? / punta
|
| 0 |
Tari edna golu / Edna's gold tooth / Pororo
|
| 0 |
Chülüya ñunsu / News have arrived / hüngünhügü
|
| 1 |
Wasanriaha / Union / Religious chant
|
| 1 |
Nati Conde / Brother Conde / Punta rock
|
| 0 |
Baroumuga / Sleep / Lullaby
|
| 1 |
Lidan misiñeba / When someone doesn't love you / Parranda with guitar
|
| 0 |
Monderubadina hama hara / I won't join them / Parranda
|
| 0 |
Laguñeda / It's getting dark / Wanaragua
|
| 1 |
Dodo Fafa / Sleep Fafa / Lullaby
|
| 0 |
San Francisco / Processional march
|
| 0 |
Naluwahañadibu inina / I'm looking for you / Abeimahanei
|
| 0 |
Wanaragua
|