| 0 | Wadabuaguei marine snail trumpet call |
| 1 | Aguhuya nidugueñu / My Family has Gone / hüngünhügü |
| 1 | Vinu niguirayali / I'll quit liquor / Parranda with guitar |
| 0 | Chagachaga / pororo |
| 0 | Nunsu garifunaou / spoken word |
| 1 | Adari labugana / Livingston boyfriend / Parranda |
| 0 | Ahurahali wadunari / The water has boiled / Chumba |
| 1 | Wala diru lumala / The cricket has sung / abeimahanei |
| 0 | Came beyedana / Why did you lie to me ? / punta |
| 0 | Tari edna golu / Edna's gold tooth / Pororo |
| 0 | Chülüya ñunsu / News have arrived / hüngünhügü |
| 1 | Wasanriaha / Union / Religious chant |
| 1 | Nati Conde / Brother Conde / Punta rock |
| 0 | Baroumuga / Sleep / Lullaby |
| 1 | Lidan misiñeba / When someone doesn't love you / Parranda with guitar |
| 0 | Monderubadina hama hara / I won't join them / Parranda |
| 0 | Laguñeda / It's getting dark / Wanaragua |
| 1 | Dodo Fafa / Sleep Fafa / Lullaby |
| 0 | San Francisco / Processional march |
| 0 | Naluwahañadibu inina / I'm looking for you / Abeimahanei |
| 0 | Wanaragua |